“A” is for airplane. But “V” is for vliegtuig… the beauty of bilingual resources from Diglot Books

The question of reading - who reads what and in what language? is a common one in bilingual families. Should each parent only read books in their own language? Is it okay to read books in the other language? What if your accent is terrible? What if you only want to read in *your* language … Continue reading “A” is for airplane. But “V” is for vliegtuig… the beauty of bilingual resources from Diglot Books

Amsterdam Seminar: Raising Bilingual Children: Six building-blocks for success

Back by popular demand, the "Raising Bilingual Children: Six building blocks for success" seminar is being offered in Amsterdam, March 31, 2014. This seminar offers an overview of the theory of bilingualism/multilingualism, in an accessible and interesting lecture. We then move into the practicalities of raising children with more than one language: ways and means, … Continue reading Amsterdam Seminar: Raising Bilingual Children: Six building-blocks for success

Multilingual Mobile Families: Thoughts on integrating the host country language

In a previous post (How important is the local language? )I discussed reasons for choosing to have your children learn the host country language. In that post, I focused mostly on general thoughts and monolingual families. In this post, I'd like to address the important, and difficult, question faced by multilingual families - Whether or … Continue reading Multilingual Mobile Families: Thoughts on integrating the host country language