This is revised from a previous post, and is for all the Dads out there wondering why they are being left out of the party…
Traditionally, bilingualism research used the term “Mother Tongue” to describe the language spoken by the mother. Because there is no use of “Father Tongue” there is an implication that the language that the father speaks is of lesser importance. Is this true? Is the “mother tongue” more important? The answer is, of course, “no”. The language spoken by each of the parents is important to the child, and both should be acquired.
“Mother tongue” is important, but “Father tongue” is important too. It is still a fact that more mothers stay home with their children while fathers work than the opposite (at least with the families I work with) so very often the “father tongue” needs more attention and planning than the language spoken by the mother. In order to help out all the dads who worry about passing their language on to their children, here are some tips.
The most important kind of input for language is “infant directed speech” (IDS). This is when we talk to babies, looking at them directly, and using simple, clear language. This does *not* have to be “baby talk”! In the early months (yes, I said months), spend time, every day, speaking directly to your baby. Consider mixed input, where you are showing them things and talking about the items, consider telling little, easy stories. Consider talking to them about body parts, clothing, food etc – items that are concrete and in their environment.
Never underestimate the importance of “Daddy Story Time”. Read to your little one every day, using simple books, and drawing their attention to items in the stories. Increase the amount of interaction as they get older and more able. Use longer, more complex stories to stimulate cognitive growth and conversation in your language, and take time to talk about vocabulary.
*Don’t* expect that Mama putting on a DVD in your language during the day will help your children – this is not IDS, and it is not helpful for language acquisition. You have to do this yourself!
Many families I have worked with have classified the father as “not a talker” and discussed how much the Dad struggles to interact on a regular, meaningful basis with a baby or small child. Often these Dads were tired after a long day of work, and spend a very limited amount of time with their young children. These are all understandable facts of modern life, but the bottom line is if you want your children to have their “Father Tongue” then it is the father’s job to pass it on – take that job seriously!
Reblogged this on timazgha and commented:
Definitely worth a read. I’d like to write on this subject myself.
I totally agree about it being important for both parents to play a role in bringing up their kids bilingually. Whilst our work / family arrangements mean that my wife spends more time with our son that I do, I do try to make sure that I do plenty of talking and playing when I’m at home. I see this as particularly important when it comes to trying to help him to develop his Welsh (the language I speak to him) as well as his English (the language my wife speaks to him). I really enjoy reading stories in the evening when I get in.